アニメと漫画で名言の翻訳が違ったりするんだよね。モーガンがゾロに「you are a barracuda… but I am the great white shark!!」みたいなアーロンまがいのセリフを言ってる
「当たり前だ!!!!!」は、短くて「オーケイ」ってので、わかりましたw
3問目答えれたよ。
ボンちゃんでマゼランに言った本望だとなんて訳されてるんだろ
ウィンドミルってレイアップだから…
ちなみに27巻250話にも「!」5つのシーンが。サトリのセリフです。
4、5問目正解できるタカシさんすげ〜(ᯅ̈ )
!で自分も当たっちゃったから自分は神なり
okay!!!!! はチョッパーのところの「行こう」が先に出てきた
Kさんよくあんな解答で閃いた感じ出せんなw
この動画みてたから99人の壁の決勝分かった。
あたりまえだぁ!!!!!はピンときたw
当たり前だ!!!!!は「of course,I will!!!!!」の方が好き…(´・x・)
今更感ですがこの企画またやってください!!!!!
Shall we danceで「かかってこいや」はめっちゃかっこいいww
当たり前だは
of course I willの場合もあるよ
オペオペはop-op fruit だったはず
海外のリアクション動画ばっかり見てるから全部分かった!英語得意だし。
ビックリマークの数⁉︎
おいおい!マニアの中のマニアだな笑
ワンピースにわかだから先ずわからん!w
今になってまたこの企画やってほしい!
ビビが「もう一度 Shall we dance?」と言うか?(笑)
とにかく速い。でようやく分かった
当たり前だ一瞬でわかった
タカシさんと同じで当たり前だ!!!!!はビックリマークの数でわかった( ᷇࿀ ᷆ )
Okay!!!!!分かってしまった!!!!!
アニメと漫画で名言の翻訳が違ったりするんだよね。
モーガンがゾロに「you are a barracuda… but I am the great white shark!!」
みたいなアーロンまがいのセリフを言ってる